Englisch ganz einfach

Dieses Thema im Forum "Kaffeeklatsch" wurde erstellt von Sabrina12682, 21. Dezember 2014.

  1. anna1961

    anna1961 Katzenfrau

    Registriert seit:
    8. März 2012
    Beiträge:
    585
    Ort:
    Rheinland
    ich hab auch noch was...

    eggfreelight - ei freilich:D
     
  2. Sinela

    Sinela Bekanntes Mitglied

    Registriert seit:
    25. März 2006
    Beiträge:
    8.871
    Ort:
    Stuttgart
    Ein toller Thread! :top: Ich habe auch einen:D

    I speak englisch very well but I kos no net so schnell (für nicht Schwaben: ich kann es noch nicht so schnell).

    LG, Inge
     
  3. Hai

    Hai Aktives Mitglied

    Registriert seit:
    30. April 2003
    Beiträge:
    864
    Ort:
    Ostfriesland
    Wie denn ? Was stimmt denn an euren englischen Sätzen nicht ???:vb_confused:
    :1blue1:


    Ei hoppe ju had hafe ä very niz 4.th Adventh, hafend ju ?


    :D

    Liebe Grüße vom Hai-Fischlein
     
  4. Tiangara

    Tiangara PMR seit 08/2008

    Registriert seit:
    10. Februar 2011
    Beiträge:
    664
    Ort:
    Heilbronn
    Equal goes it loose = Gleich geht's los.
    Everything dead trousers = Alles tote Hose.
    Give not so on! = Gib nicht so an!
    I understand only trainstation = Ich verstehe nur Bahnhof.
    That comes me spanish before = Das kommt mir spanisch vor.
    He thinks he can beat me over the ear = Er denkt, er kann mich übers Ohr hauen.

    Was beweist:

    My English is not from bad parents = Mein Englisch ist nicht von schlechten Eltern!
     
  5. Sabrina12682

    Sabrina12682 Ich sage was ich denke.

    Registriert seit:
    31. August 2004
    Beiträge:
    1.591
    Ort:
    Ruhrgebiet
    Hihihihi :D

    Ihr seid klasse *Daumen hoch*

    Schön das euch der thread gefällt und ihr so schön mit macht.
    Jetzt muss ich meinerseits mich bedanken für die Lacher. Super lieben Dank
    Sabrina
     
  6. moi66

    moi66 Aktives Mitglied

    Registriert seit:
    23. März 2014
    Beiträge:
    557
    ähem...wir sprechen immer von "many cars on the Autobahn...will soon be a Stau" (in meiner Deutsch-Amerikanischen Beziehung)..ist das nicht richtig????:eek::eek:

    I put you in the Kellerloch and you will never see the Tageslicht!!!

    I can speak English very well, but I can't find the Wörter so schnell.....


    :D
     
  7. Tiangara

    Tiangara PMR seit 08/2008

    Registriert seit:
    10. Februar 2011
    Beiträge:
    664
    Ort:
    Heilbronn
    Für die Raucher: Can you give me fire? = Kannst du mir Feuer geben?

    She jumped over her shadow = Sie ist über ihren Schatten gesprungen.
    He made himself me nothing you nothing out of the dust = Er machte sich mir nichts dir nichts aus dem Staub.
    Illness sister = Krankenschwester
     
  8. Snoopiefrau

    Snoopiefrau Bekanntes Mitglied

    Registriert seit:
    8. Februar 2006
    Beiträge:
    3.863
    Ort:
    Puppenkistentown
    :D:top:
    aus Ulrich Roski Lonesome rider: Die cow ist übern fence gejumpt und hat dann deinen Benz gerammt
     
  9. mondbein

    mondbein Bekanntes Mitglied

    Registriert seit:
    29. Dezember 2006
    Beiträge:
    1.278
    Ort:
    RLP, Westerwaldkreis
    Aus dem Klassenzimmer: Go into the corner and shame you! (Geh in die Ecke und schäm dich!)
     
  10. Tiangara

    Tiangara PMR seit 08/2008

    Registriert seit:
    10. Februar 2011
    Beiträge:
    664
    Ort:
    Heilbronn
    He whistles on the last hole = Er pfeift auf dem letzten Loch.
    He bit in the grass = Er hat ins Gras gebissen.
    The far looking Tower = der Fernsehturm
    The afterquestion is big = Die Nachfrage ist groß.
    Coffee sentence = Kaffeesatz
    She gave him the running passport = Sie hat ihm den Laufpass gegeben.
     
  11. Tiangara

    Tiangara PMR seit 08/2008

    Registriert seit:
    10. Februar 2011
    Beiträge:
    664
    Ort:
    Heilbronn
    My cross does ache = Mein Kreuz tut weh.
    Now I hang the bread basket higher = Jetzt wird der Brotkorb höher gehängt.
    Now but butter with the fish! = Jetzt aber Butter bei die Fische!
    In the small like in the big = Im Kleinen wie im Großen
    The rolling shop is down = Der Rollladen ist unten.
     
  12. Heike68

    Heike68 Moderatorin

    Registriert seit:
    8. Juli 2012
    Beiträge:
    6.741
    Ort:
    NRW/Rheinland
    Brathering (wobei das deutsch ist, auch wenns im 1. Moment nicht auffällt) = Brat-Hering :D
     
  13. Sabrina12682

    Sabrina12682 Ich sage was ich denke.

    Registriert seit:
    31. August 2004
    Beiträge:
    1.591
    Ort:
    Ruhrgebiet
    :rofl:

    Sehr schön :D

    Mir fallen gerade keine mehr ein, aber dafür habt ihr ja genug Ideen. Und da soll noch mal einer behaupten Englisch sei schwer :D
     
  14. Lächeln

    Lächeln Aktives Mitglied

    Registriert seit:
    28. Juli 2013
    Beiträge:
    1.033
    Ort:
    Raum Ulm
    In Afrika (und vielleicht auch sonstwo) gibt es die

    "Bend-down-Boutique" (wird wirklich so genannt)

    d.h. die Waren liegen einfach auf dem Boden aus und der Kunde muss sich bücken.
     
  15. Siebenstein67

    Siebenstein67 Neues Mitglied

    Registriert seit:
    15. Dezember 2014
    Beiträge:
    90
    Es ist zwar nicht von mir, sondern von Udo Jürgens - aber ich finde, es passt hervorragend in dieseh threat:

    One two three four

    When the snow falls wunderbar
    and the children happy are
    When the Glatteis on the street
    and we all a Glühwein need
    Then you know es ist soweit
    she is hier the Weihnachtszeit
    Then you know es ist soweit
    she is hier the Weihnachtszeit

    Every Parkhaus is besetzt
    weil die people fahren jetzt
    all to Kaufhaus Mediamarkt
    kriegen nearly Herzinfakt
    Shopping hirnverbrannte things
    and the christmas Glocke rings
    Shopping hirnverbrannte things
    and the christmas Glocke rings
    Merry Christmas merry Christmas
    hear the music see the lights
    Frohe Weihnacht frohe Weihnacht
    merry christmas allerseits

    Mother in the kitchen bakes
    Schokonuss and Mandelcakes
    Daddy in the Nebenraum
    schmücks a Riesen-Weihnachtsbaum
    He is hanging auf the balls
    when he from the leiter falls
    He is hanging auf the balls
    when he from the leiter falls

    Finally the Kinderlein
    to the Zimmer kommen rein
    and a sings the family
    schauerlich "Oh christmas Tree"
    And then jeder in the house
    is packing die Geschenke aus
    And then jeder in the house
    is packing die Geschenke aus
    Merry Christmas merry Christmas
    hear the music see the lights
    Frohe Weihnacht frohe Weihnacht
    merry christmas allerseits

    Mama finds under the Tanne
    eine brand new Teflonpfanne
    Papa gets a Schlips und Socken
    everybody does frohlocken
    Präsident speaks in TV
    all around is harmonie

    Bis mother in the kitchen runs
    im Ofen burns the Weihnachtsgans
    And then comes the Feuerwehr
    with Tatü-ta-ta daher
    And they bring a long long Schlauch
    and a long long Leiter auch
    And they schrei "Wasser marsch"
    Christmas is now ..... im Eimer

    Merry Christmas merry Christmas
    hear the music see the lights
    Frohe Weihnacht frohe Weihnacht
    merry christmas allerseits
    Frohe Weihnacht
    Happy new year
    Merry Christmas allerseits
     
  16. Tiangara

    Tiangara PMR seit 08/2008

    Registriert seit:
    10. Februar 2011
    Beiträge:
    664
    Ort:
    Heilbronn
    Da hab ich auch eins:

    When the last Kalender-sheets
    flattern through the Winter-streets
    and Decemberwind is blowing,
    then is everybody knowing,
    that it is not allzuweit:
    she does come, the Weihnachtszeit.

    All the Menschen, Leute, people
    flippen out of ihrem Stübel,
    run to Kaufhof, Aldi, Mess,
    make Konsum and business,
    kaufen this und jenes Dings,
    and the churchturmglocke rings!

    Manche holen sich a Tännchen.
    When this brennt, they cry: Attention!
    Rufen for the Feuerwehr,
    please come quick and rescue her!
    Goes the Tännchen off in Rauch
    they are standing on the Schlauch.

    In the kitchen of the house
    mother makes the Christmasschmaus.
    She is working, schufting, bakes,
    hit is now her Joghurtkeks.
    And the Opa says as tester:
    “We are killed bis zu Silvester.”

    Then he fills the last Glas wine,
    yes, this is the Christmastime.
    Day by day does so vergang,
    and the holy night does come.
    You can think, you can remember,
    this is immer in December!

    Then the childrenlein are coming,
    candle-wachs is abwärts running,
    Bing Crosby of Christmas sings
    while the towerglocke rings
    and the angels look so fine.
    Weil, this is the Weihnachtstime!

    Baby-eyes are big and rund,
    the family feels kerngesund,
    when unterm Baum is hocking -
    then nothing can them shocking.
    They are so happy, are so fine.
    This happens in the Christmastime.

    The animals all in the house,
    the Hund, the Katze, the bird, the mouse,
    are turning round the Weihnachtstree,
    enjoy the day as never nie,
    weil they find Kittekat and Schappi
    im Geschenkkarton von Pappi.

    The family begins to sing
    and wieder does a Glöckchen ring.
    Zum song vom grünen Tannenbaum
    die Tränen rennen down and down -
    bis the mother plötzlich flennt:
    “Die Gans im Ofen ist verbrennt!”
    because her nose is very fine
    wie jedes Jahr zur Christmastime.

    So all can say the Fest is nice,
    but all of this hat seinen Preis.
    The nervs are lying alle blank,
    this is mir klar, by this Gestank
    from the verbrennte Weihnachtsgans.

    This year two thousand und fourteen
    da sagen wir ein prayer im Knien.
    All people sing so loud and clear:
    MERRY X-MAS AND A HAPPY NEW YEAR!
     
  17. ixie

    ixie Mitglied

    Registriert seit:
    26. April 2014
    Beiträge:
    60
    “Santa is a Terminator!”

    The Weihnachtsmann is on the run
    Denn he is very late heut dran
    The himmlisch Wecker didn’t klingel
    And the bells do noch nicht jingle
    As he waked up with a Schreck
    The reindeers war’n schon alle weg
    And Knecht Ruprecht, what a Schuft
    Only looks Löcher in the Luft


    So they both must schwer beeilen
    For Geschenke to verteilen
    And without the Turboschlitten
    With which they sonst come angeritten
    Has the night zu wenig Stunden
    For their ausgedehnte Runden
    Um the children zu beschenken
    What will all the Kinder denken?


    And the thousand lovely Kleinen
    Are noch lange auf den Beinen
    Waiting for the Nikolaus
    For to come zu ihrem Haus
    But instead the Weihnachtsmann
    Comes nur der leere Schlitten an
    And the red-nosed reindeer nickt
    The situation is verzwickt


    But soon weiß old Knecht Ruprecht Rat
    Yes, he is indeed auf Draht
    Denn when he sees a scheinend Licht
    He knows: Nobody must verzicht
    Because this shining light im All
    Is a Komet with Überschall
    So all the totgeschlag’nen Stunden
    Are with this Taxi back gefunden


    Und unten on the earth stands Fritz
    Holds Heiligabend für ‘nen Witz
    Santa Claus and Christuskind
    Doch only for Idioten sind
    But then he sees it, hoch am Himmel
    Like a lightful weißer Schimmel
    A rasend schnellen Fireball
    Und Papa hört his schrillen call


    “Daddy, look, the Weihnachtsstern
    Well, I see that really gern
    Because jetzt glaub’ ich very much
    That Santa Claus is doch kein Quatsch!”
    But the father looks so bang
    Auf das, what strikes there, hell und lang
    And you can see, he has no Ruh’
    That thing bewegt aufs Haus sich zu


    So they run out auf der Stelle
    In cause of this Gefahrenquelle
    Denn dieses Ding is not of grace
    Es kommt schon eher from outer space
    The night erglüht in hellem Schein
    That can the Weihnachtsstern nicht sein
    Even when zwei Kultgestalten
    Darauf ihres Amtes walten


    And schließlich there’s a lauter Knall
    The comet hits the Hühnerstall
    And the geplante Gans zum Mahl
    Wird overthought zum dritten Mal
    Zugunsten von fried Chicken Wings
    The Hühner fliegen rechts und links
    And auch, what man nicht essen kann
    Knecht Ruprecht und der Weihnachtsmann


    But inmitten all der Wunder
    Surrounds them auch ganz and’rer Plunder
    Thousands of Geschenkpakete
    Which must have kostet viel an Knete
    Fritzchen and his Pa sind glücklich
    Both of them finden’s entzücklich
    The father fast am Boden liegt
    “So much have we noch nie gekriegt!”



    And as the presents eingesammelt
    So that auch nur nicht eins vergammelt
    They go to celebrate the Rest
    From unvergesslich’ Weihnachtsfest
    Und Fritzchen must admit sehr gern
    Auch Nikolaus must be modern
    He whispers to his father later
    “Santa is a Terminator!”


    gefunden auf "www.weihnachtswuensche.com"


    Euch allen ein ganz wunderschönes Fest,
    Ixie
     
    #57 24. Dezember 2014
    Zuletzt bearbeitet: 24. Dezember 2014
  18. Siebenstein67

    Siebenstein67 Neues Mitglied

    Registriert seit:
    15. Dezember 2014
    Beiträge:
    90
    Ixie,
    ich liege am Boden - HERRLICH!!!!

    alles Liebe
    Gabriele
     
  19. Heike68

    Heike68 Moderatorin

    Registriert seit:
    8. Juli 2012
    Beiträge:
    6.741
    Ort:
    NRW/Rheinland
    When nothing goes right - go left ;)
     
  20. mondbein

    mondbein Bekanntes Mitglied

    Registriert seit:
    29. Dezember 2006
    Beiträge:
    1.278
    Ort:
    RLP, Westerwaldkreis
    Equal goes it lose. Gleich geht es los.
     
  1. Diese Seite verwendet Cookies. Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden