oder doch lieber: an alle, die des deutschen noch mächtig sind oder noch besser: an alle, die der deutschen sprache noch mächtig sind hab ne tolle seite entdeckt, auf welcher der autor des buches "der dativ ist dem genitiv sein tod" regelmäßig beiträge schreibt: www.spiegel.de/zwiebelfisch wer also an den tücken der deutschen sprache interessiert ist, der möge sie sich anschauen. man kann dort übrigens auch seine deutschkenntnisse testen. gleich mal ne quitzfrage: wie heißt der singular zu antibiotika? a) antibiotikas b) antibiotikum c) antibiotika d) antibiotiken na, wer weiß es ? für die richtige erklärung dazu gibts ein bienchen liebe grüsse lexxus
Also ich sage mal Antwort B (mußte erstmal überlegen was singular heißt,Ist schon etwas her mit Schule und wenn man keine Kinder hat kommt man etwas aus der Übung)
also nach reiflichen überlegungen tendiere ich jetzt eher zu "b" das antibiotikum- die antibiotika :o hört sich doch gut an, oder?? hihihi, so gings mir- wozu gibts google ???
Warum das Antibiotikum Antibiotikum im Singular heißt? Och Mensch, habe mein Latinum vor über dreißig Jahren gemacht - ist leider nicht mehr allzu hängengeblieben. War da nicht was mit Neutrum endet auf "um" in der Einzahl und "a" in der Mehrzahl?
Hallo, Antwort B , oki soweit ist das klar. Antibiotikum kommt aus dem Lateinischen. Es handelt sich um ein Neutrum. männliche Endung _us z.B. filius - der Sohn weibliche Endung _a z.B. filia - die Tochter sächlische Endung _um z.B. servum - der Diener Richtig? Kira
richtig! gisi und kira kriegen ein bienchen (auch wenn der servus, der sklave, immer noch männlich ist, schließlich gibts auch eine serva, eine sklavin ) hinzuzufügen sei noch, dass neutra (! ) fast genauso dekliniert werden wie maskulina, nur eben nicht im nominativ plural, da kriegen sie statt eines i ein a angehängt. deshalb ist der plural von antibiotikum eben antibiotika. dasselbe macht man auch mit immunsuppressivum/a oder antidepressivum/a. wie siehts aus, wollt ihr mehr rätsel? ich geh jetzt nämlich zum augenarzt. und weil ich dort tropfen krieg und deshalb nicht lesen kann, hab ich viel zeit mir knifflige fragen auszudenken grüsschen lexxus
jo, aber wir haben nur gelernt, wie das wort heißt, aus welchen silben es sich zusammen setzt und nicht warum es so heißt.
@lilly, na solche ausreden zählen aber nicht, denn im alltag benutzen wir ständig worte, die einen lateinischen ursprung haben und die wissen wir ja auch zu nutzen. vorhin begab ich mich per pedes (zu fuß) zu meiner augendoktorin (lehre, gelehrsamkeit), die mich nach einiger wartezeit in ihr oratorium (sprechzimmer) rief. dort observierte (beobachten) sie gründlich meine okulare (augen), um sie im im zweifel gut kurieren (sorgen für, sich kümmern um) oder korrigieren ( berichtigen, verbessern) zu können. aber sie fand nix ergo (also) bin ich kein simulant (nachahmer, heuchler). auf dem heimweg lief ich so schnell, dass mein puls (schlagen, treiben) raste. ausserdem habe ich noch kaffee aus dem supermarkt nach hause transportiert ( hinüberbringen, hinüberschaffen). so, mehr fällt mir gerade nicht ein, aber es zeigt doch, denke ich, dass wir im deutschen jede menge lateinischer begriffe verwenden. grüssle lexxus